为什么鬼畜眼镜游戏里对话它有些字幕会挡住。变的很模糊。要如何解决?
亲,你好像下的是中文补丁,是不是文件大小很小吖?
不是真正的鬼畜眼镜
鬼畜眼镜游戏的攻略问题
第2周休日前选项全部共通【第一周】接受追上去告诉他工作上的事【第二周】MGN (不使用)办公室 (使用)公司 (不使用)吧台接待 (使用) 「啊,是那时的…」小卖部 (不使用)↓
五十岚 太一
周日:太一 (眼镜)
(普通)
小拥右担ㄈバ⌒头仿舻辏
周末:太一 (普通)
そうだよな(说的也是)
条件をのむしかない(只能同意条件了)
小拥右担ㄈバ⌒头仿舻辏
周末:太一 (普通)
ごまかす(蒙混过去)
やっぱりおかしい(果然很奇怪)
もっと详しく见る(再详细看看)
眼镜を返す(把眼镜还给他)
周末:太一
远虑する(拒绝)
五十岚太一
(眼镜)
どうでもよくなった(怎样都无所谓了)
はたく(打他)
もう眼镜は使わない(再也不使用眼镜了)
↓
『BADEND No.28
须原 秋纪
※走BADEND No.14路线在这里开始分歧。以下是GOODEND的记载
周末:秋纪 (眼镜)
そうだとしたら?(就算是那样又怎么了?)
正直に答える(实话实搭岩说)
【第3周】
接待
断る(拒镇枝滑绝)
周末:秋纪 (眼镜)
他の客を诱う(邀请其他的客人)
泣かれるのは面倒だ(你哭了的话很麻烦)
【第4周】
条件をのむしかない(只能同意条件了)
接待
周末:秋纪 (眼镜)
なぜ俺に声をかけた?(为什么向我搭讪?)
秋纪に饮ませる(让秋纪喝下)
ちゃんとzける(好好调教他)
【第5周】
それでいいしゃないか(这样不也很好吗)
接待
眼镜を返さない(把眼镜还给他)/眼镜を返す(不把眼镜还给他)→周末:秋纪 →『BADEND No.16』
周末:秋纪
许してやる(原谅他)/许さない(不原谅他)→所诠は学习能力のないガキ(反正是没有学习能力的小鬼) →『BADEND No.15』
やむを得なかったのかもしれない(也许是不得已的)
姿を现わす(现身)
助ける(救他)
スパンキングをする(打他)/携をつっこむ(用御腊手机xx) <――选择哪个都可以,有不同的CG
↓
『GOODEND No.13』
--BADEND No.14ル`ト--
周末:秋纪 (眼镜)
违うな(不是)
适当に答える(随便回答)
接待
行く(去)
周末:秋纪 (眼镜)
无视する(无视他)
俺にはv系ない(和我没关系)
条件をのむしかない(只能同意条件了)
接待
周末:秋纪 (眼镜)
なぜいつもあのクラブに(为什么总在那个俱乐部)
このまま饮み干す(这样喝干)
それでいいじゃないか(这样不也很好吗)
接待
眼镜を返さない(不把眼镜还给他)
周末:秋纪
许してやる(原谅他)
所诠は学习能力のないガキ(反正是没有学习能力的小鬼)
姿を现わす(现身)
助ける(救他)
携をつっこむ(用手机xx)
↓
『BADEND No.14』
应该没错的哈!LZ兴趣和我一样呢。我现在在玩鬼畜眼镜R和天使之羽。O(∩_∩)O~
汉化版的攻略
找第岁悔14结唤链局和28结乎链正局跟着走就可以了